ВСПОМИНАЯ С БЛАГОДАРНОСТЬЮ. В дни Форума участники секции «Туризм» поговорили о создании новых культурно-туристических маршрутов, экспорте туристических услуг, использовании наследия Чемпионата мира по футболу и новых возможностях для привлечения иностранцев в Россию.

Секцию «Туризм» возглавляла Майя Ломидзе, исполнительный директор Ассоциации туроператоров России (АТОР). 15 ноября в Государственной академической капелле Санкт-Петербурга прошла вторая международная конференция «Культурные маршруты славянского мира на карте Европы». Специалисты поделились опытом о том, как разные страны объединяются для формирования интересных маршрутов: такой подход можно применять при создании межрегиональных маршрутов.

ЛО-туризм-3
«Нам вместе нужно развивать совместный туризм, делиться культурным наследием и заниматься общественным просвещением, — рассказал глава Программного офиса Совета Европы в Российской Федерации Петр Зих. — На данный момент 32 страны участвуют в совместном соглашении, к которому присоединяется все больше и больше стран. Есть также страны частичного соглашения — они нужны для того, чтобы помогать создавать маршруты, они дают базу, готовят квалифицированных специалистов. Эти маршруты соединяют определенные точки — города в России. Их надо делить по критериям: пейзажи, славянские памятники, славянские народы и так далее. Российская Федерация на данный момент — партнер в четырех маршрутах, и 14 российских городов стали их частью».

Михайловский замок-3
Также эксперты рассказали о проведении других мероприятий, связанных с популяризацией и сохранением славянского наследия, подчеркнув значимость работы конференции, и обсудили перспективные проекты культурных маршрутов. Руководитель Института Петра Великого Инна Свидерская представила маршрут «Путь Петра Великого», а директор Форума славянских культур Андрея Рихтер презентовала маршрут «Славянские женщины-писатели XX века».

«Культурно-познавательный маршрут имеет большое значение как представление культурных памятников наших стран. Это важно не только для домашних туристов, но и для иностранных, а заодно показывает культурное богатство страны, в частности, Словакии. Мы хотим сделать три культурных маршрута, которые связаны между собой на территории Словакии: трассу, посвященную искусству романского периода в Словакии, курортные города ЮНЕСКО и культурное наследие в 18 исторических объектах, которые Словакия посчитала наиболее важными», — отметила министр культуры Словацкой Республики Любица Лашшакова.

ЛО-туризм-1
Представители власти славянских стран поговорили об общности культур, сохранении и развитии общего исторического культурного наследия. «Мы с министрами славянских стран обсудили несколько проектов для славянского мира, возможность проведения перекрестных годов России со славянскими странами. Культурный туризм для нас — одна из самых главных территорий нашего сотрудничества, а туризм — популяризация культурного наследия друг друга», — рассказала статс-секретарь — заместитель министра культуры Российской Федерации Алла Манилова.

16 ноября в Государственной академической капелле прошли тематические дискуссии секции «Туризм». Представители власти и отраслевого сообщества обсудили, как увеличить экспорт туристических услуг, как использовать наследие Чемпионата мира по футболу 2018 для развития туризма и конкретные методики, внедрение которых позволило бы привлечь больше иностранных туристов в Россию. Практической целью дискуссий стало формирование конкретных предложений, связанных с увеличением экспорта туристических услуг — Ассоциация туроператоров России (АТОР) обобщит предложения экспертов и направит их в Министерство экономического развития Российской Федерации.

ЛО-инфо-тур-5
«Отрасли надо встать стать на твердые экономические рельсы. Туристический сектор вошел в нацпроект “Международная кооперация и экспорт”, и это настоящий революционный прорыв. Теперь всем заинтересованным сторонам надо понять и четко сформулировать, какой экономически эффективный турпродукт Россия сможет предложить иностранным туристам помимо Москвы и Санкт-Петербурга, где и без того хватает визитеров в “высокий сезон”. Понять, какое предложение и на какую аудиторию готовы формировать российские регионы, как все это правильно продвигать и продавать на зарубежном рынке, чтобы начать зарабатывать на туризме», — обрисовала перед началом сессии задачи участников секции «Туризм» ее руководитель, исполнительный директор Ассоциации туроператоров России Майя Ломидзе.

Сейчас государство глубоко заинтересовано в создании грамотной стратегии для развития туристического потенциала. В 2018 году Указом Президента Российской Федерации был создан национальный проект «Международная кооперация и экспорт», основная задача которого — увеличение экспорта услуг (включая туристские) до 100 миллиардов долларов к 2024 году. Сейчас Министерство экономического развития Российской Федерации активно занимается формированием стратегии по развитию туризма.

г7548
«Главную функцию Российского экспортного центра в этой сфере я вижу в содействии поиску партнеров и выходу на новые рынки. У нас прошли деловые миссии туристических компаний в Индию и Китай. В Индии на мероприятия по туризму собралось порядка 70 компаний с индийской стороны, что говорит о колоссальном интересе бизнеса к России», — отметила руководитель проекта по поддержке экспорта туристических услуг Российского экспортного центра Дарья Шамрай.

Директор Представительства Национальной туристической организации Греции в России и странах СНГ Поликарпос Эфстатиу (Греция)поделился со слушателями отличительными чертами культурного туризма и отметил большой потенциал развития въездного туризма в России: «Культурный туризм — это путешествие с целью обогащения внутреннего мира, знакомства с другими народами и их культурами. Не существует туризма без культуры: они взаимодействуют друг с другом. Если бы не было других культур, памятников, традиций, люди перестали бы путешествовать. И уникальная природа вашей страны — основа для развития туризма. Однако это отличительное преимущество само по себе не может создать конкурентоспособный продукт. История России подарила вам исключительное историческое культурное наследие, что может привлечь людей, заинтересованных в классической культуре и самообразовании».

Халикова-осенняя депрессия-7
Эксперты также обсудили наследие, оставшееся российским городам после Чемпионата мира по футболу. Прежде всего, это инфраструктура: дороги, мосты, аэропорты, стадионы. Кроме того, важно нематериальное наследие — туристические компетенции, появившиеся у регионов.

«Это уровень сервиса в гостиницах, рестораторы, волонтеры, гиды и экскурсоводы. Все, кто участвовал в Чемпионате мира, показали беспрецедентный уровень гостеприимства, который высоко оценили гости. Наша задача эту накопленную компетенцию сохранить и усилить в ближайшие годы», — сказал министр туризма и культуры Калининградской области Андрей Ермак.

СПб-приз-4
«Форум этого года четко нацелен на практический результат. Все дискуссии прошли не ради процесса или споров: это был важный и интересный обмен уникальным опытом между экспертами и участниками рынка. Его целью было выработать конкретные предложения, которые и турбизнес, и региональные власти могут применять, чтобы использовать огромные туристические возможности нашей страны для выстраивания стратегии привлечения иностранных туристов на разных уровнях — от государства до региона и отдельной компании. Итоги обсуждения и тезисы экспертов, выступивших на секции, будут учтены при подготовке соответствующих рекомендаций в министерство экономического развития»,  заключила Майя Ломидзе.

VII Санкт-Петербургский международный культурный форум прошел с 15 по 17 ноября 2018 года. Форум заслуженно признан культурным событием мирового уровня, ежегодно притягивающим тысячи экспертов в области культуры со всего мира: звезд театра, оперы и балета, выдающихся режиссеров и музыкантов, общественных деятелей, представителей власти и бизнеса, академического сообщества. Организаторы Форума: Правительство Российской Федерации, Министерство культуры Российской Федерации, Правительство Санкт-Петербурга.

Русский музей в Мурманске-1
 
Форум развивается параллельно в трех направлениях. Обширная деловая программа представляет интерес для специалистов различных областей культуры. Фестивальная программа включает многочисленные культурные мероприятия для жителей и гостей Петербурга. Деловая площадка создает условия для реализации проектов и подписания соглашений в области культуры. 

Share →

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *


Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>